この絨毯の原典は、ジョセフ・V・マクマランの著書『イスラム絨毯』(Near Eastern Art Research Center Inc.、ニューヨーク、1965年、第28号)からのものです。このペルシャ庭園デザインの絨毯は、18世紀後半のペルシャ地域に属します。この絨毯のデザインは、形式的なペルシャ庭園に基づいています。中央には水槽があり、魚や水草が含まれる二つの主要な水路が交差しています。フィールドの大部分は、いくつかの種類の繊細な花の茂みで埋め尽くされており、その中にはいくつかの種類が特定できるものもあります。角には四つの八角形の星形があり、おそらくパビリオンを表しており、それらの隣に..
絨毯の出所は、James D. Burnsの著書『Antique Rugs of Kurdistan A Historical Legacy of Woven Art』(2002年)の2番とされています。これは南クルディスタン地域のコリヤイからの、1800年代のミナ・ハニ・ラティスのデザインが施された特別な絨毯の例です。ミナ・ハニは、アスターの花の列が円形のツルや蔓、他の花に囲まれたデザインであり、南部と東部のクルディスタン地域で広く使用されているクルド人の中でも最も人気のあるパターンの一つです。この絨毯のデザインは、弊社のデザイナーによって解釈され、柔らかい色合いが選ばれています。The s..
絨毯の出所は、James D. Burnsの著書『Antique Rugs of Kurdistan A Historical Legacy of Woven Art』(2002年)の2番とされています。これは南クルディスタン地域のコリヤイからの、1800年代のミナ・ハニ・ラティスのデザインが施された特別な絨毯の例です。ミナ・ハニは、アスターの花の列が円形のツルや蔓、他の花に囲まれたデザインであり、南部と東部のクルディスタン地域で広く使用されているクルド人の中でも最も人気のあるパターンの一つです。この絨毯のデザインは、弊社のデザイナーによって解釈され、柔らかい色合いが選ばれています。The s..
絨毯の出所は、James D. Burnsの著書『Antique Rugs of Kurdistan A Historical Legacy of Woven Art』(2002年)の2番とされています。これは南クルディスタン地域のコリヤイからの、1800年代のミナ・ハニ・ラティスのデザインが施された特別な絨毯の例です。ミナ・ハニは、アスターの花の列が円形のツルや蔓、他の花に囲まれたデザインであり、南部と東部のクルディスタン地域で広く使用されているクルド人の中でも最も人気のあるパターンの一つです。この絨毯のデザインは、弊社のデザイナーによって解釈され、柔らかい色合いが選ばれています。The s..
この絨毯の出所は、James D. Burnsの著書『Antique Rugs of Kurdistan A Historical Legacy of Woven Art』(2002年、番号4)によるものです。これは南クルディスタンのコリヤイ地域で作られた、19世紀中頃のミナ・ハニ格子模様の絨毯の特別な例です。ミナ・ハニは、円形のつるや蔓、他の花々に囲まれたアスターの花の列で構成されており、南部や東部のクルディスタン地域で広く使用され、クルド人の中でも最も人気のある模様の一つです。この絨毯は、リンクされた花の古代のパターンを、典型的な部族的で原始的な手法で表現しており、幅がほぼ同じである3つの..
この絨毯の情報は、Joseph V. McMullanによる著書『Islamic Carpets』(Near Eastern Art Research Center Inc.、1965年、nr.53)およびIan BennettとAziz Bassoulによる著書『Tapis du Caucase – Rugs of the Caucasus』(The Nicholas Sursock Museum、Beirut、Lebanon、2003年、nr.3)からのものです。これはカザフスタン地域に関連する最もよく知られたデザインの一つで、18世紀の珍しい村や遊牧民の絨毯です。村や遊牧民の絨毯で、この..
この絨毯の出典は、「Antique Rugs of Kurdistan A Historical Legacy of Woven Art」という本であり、James D. Burnsによる2002年の第40号です。このオフセットパターンは、パームツリーと幹が大きな分岐した葉で構成されており、17世紀のサアルジュ・ブラーグ(東クルディスタン地域)のデザインを一部分として捉えた印象があります。非常に似たようなパームツリーが曲線的な方法で描かれ、同じく分岐した葉と組み合わされたものは、17世紀末以降、東ペルシャのホラーサーン州ヘラートで作られた工房の絨毯の一部に見ることができます。同じパターンである..
このユニークなデザインの絨毯は、アララト・ラグの柔らかい緑の色調の天然染料で染められた手紡ぎ糸を使用し、私たちのデザイナーによって解釈されています。This unique design rug is interpreted by our designers with a mixture of Ararat Rugs’ soft green tone natural dyed hand-spun yarns.全部で11色使っています。主な4色は以下です。
青色糸のミクス
Melancholy 122 (トウダイグサ - 茜)
Dark Brawn 316 (羊そのままの色)
Im..
この絨毯の情報源は、Esin Atilによる書籍「Renaissance of Islam, Art of the Mamluks」、スミソニアン協会出版、ワシントンD.C.、1981年、番号127です。この中央に星のある絨毯は、エジプトのカイロのマムルークスルタンによって16世紀初頭にデザインされました。ワシントンD.C.にあるテキスタイル博物館で展示されています(R.16.2.3)。この例では、初期のマムルーク絨毯に見られる鮮やかな赤、緑、青に加えて、茶色や黄色など他の色も追加されています。この絨毯のレイアウトは、8の倍数に基づいた幾何学的なパターンを含んでいます。他の絨毯でより目立つ八角..
これらの絨毯はしばしばワジラやサンプラーとして説明され、織り手の助けやデモンストレーションのために使用されたとされています。大型絨毯のデザインと製作のためのテンプレートやパターンとして作られ、通常は散り散りの絨毯やマットのサイズです。しかし、これらの絨毯の多くは少なくとも2 x 3メートルの大きさであり、さらに大きなサイズも知られています。織り手がこれらの絨毯を作業の手助けとして扱うことはできず、小さなマットが利用可能であったためです。また、販売員はオリジナルの絨毯を提供していたでしょう。明らかに、「ワジラ風」のデザインは完全な絨毯であることがわかります。These pieces have o..