この絨毯の源泉は、イスラムの絨毯という書籍、Joseph V. McMullan, Near Eastern Art Research Center Inc., New York 1965 nr.22に由来します。これはゲロス(ガルスまたはガルス)地域、東クルディスタン地域で作られた19世紀のアラベスクデザインの絨毯のシステムです。この絨毯は、シャー・アッバース大帝の時代に完璧に仕上げられたアラベスクと花瓶の絨毯の素晴らしい響きです。唯一欠けている要素は花瓶自体です。アラベスクの力強いシステムは、さまざまな見事に描かれたパルメットで多くの場所で繋がれています。パルメット以外は、半自然主義的な花..
これらの絨毯はしばしばワジラやサンプラーとして説明され、織り手の助けやデモンストレーションのために使用されたとされています。大型絨毯のデザインと製作のためのテンプレートやパターンとして作られ、通常は散り散りの絨毯やマットのサイズです。しかし、これらの絨毯の多くは少なくとも2 x 3メートルの大きさであり、さらに大きなサイズも知られています。織り手がこれらの絨毯を作業の手助けとして扱うことはできず、小さなマットが利用可能であったためです。また、販売員はオリジナルの絨毯を提供していたでしょう。明らかに、「ワジラ風」のデザインは完全な絨毯であることがわかります。These pieces have o..
この絨毯は、東部クルディスタン地域のセンナで作られた結婚用の持参金の織物と関連しています。絨毯は19世紀初頭のもので、白い背景には特徴的な祈りのアーチ(ミフラブ)のデザインがあります。また、マシ・アウィタ(蓮の周りに魚)のパターンのバリエーションも含まれています。この絨毯は、19世紀後半のセンナのパイル絨毯と同様に、きめ細かく結ばれています。絨毯のデザインは、当社のデザイナーによって解釈され、元の絨毯に合わせて最適な色彩が使用されています。The source of the rug comes from the book Antique Rugs of Kurdistan A Historic..
この絨毯の源泉は、ジェームズ・D・バーンズの著書『アンティーク・ラグのクルディスタン:織物芸術の歴史的遺産』(2002年、番号28)から得られています。これはセンナ、東クルディスタン地域の18世紀の絨毯で、オフセット配置の花の列が特徴的なものです。この例は特別であり、花がパターン全体と関連してスケールがよく、美しく色付けされています。また、花の繰り返しは特に東クルディスタンの絨毯と関連しており、先住民の境界模様が描かれた初期のセンナの織物でもあります。この絨毯のデザインは私たちのデザイナーによって解釈され、鮮やかな色が選ばれています。The source of the rug comes fr..
この絨毯の源泉は、ジェームズ・D・バーンズの著書『アンティーク・ラグのクルディスタン:織物芸術の歴史的遺産』(2002年、番号28)から得られています。これはセンナ、東クルディスタン地域の18世紀の絨毯で、オフセット配置の花の列が特徴的なものです。この例は特別であり、花がパターン全体と関連してスケールがよく、美しく色付けされています。また、花の繰り返しは特に東クルディスタンの絨毯と関連しており、先住民の境界模様が描かれた初期のセンナの織物でもあります。この絨毯のデザインは私たちのデザイナーによって解釈され、鮮やかな色が選ばれています。The source of the rug comes fr..
この絨毯の源泉は、ジェームズ・D・バーンズの著書『アンティーク・ラグのクルディスタン:織物芸術の歴史的遺産』(2002年、番号28)から得られています。これはセンナ、東クルディスタン地域の18世紀の絨毯で、オフセット配置の花の列が特徴的なものです。この例は特別であり、花がパターン全体と関連してスケールがよく、美しく色付けされています。また、花の繰り返しは特に東クルディスタンの絨毯と関連しており、先住民の境界模様が描かれた初期のセンナの織物でもあります。この絨毯のデザインは私たちのデザイナーによって解釈され、鮮やかな色が選ばれています。The source of the rug comes fr..
このユニークなデザインの絨毯は、アララト・ラグの柔らかい色調の天然染料で染められた手紡ぎ糸のミックスによって、私たちのデザイナーによって解釈されています。This unique design rug is interpreted by our designers with a mixture of Ararat Rugs’ soft tone natural dyed hand-spun yarns.全部で11色使っています。主な4色は以下です。
ピンク色糸のミクス
Dusty Turquoise 340 (トウダイグサ - 茜 - 藍 - クルミの殻)
Green Blue 34..
このユニークなデザインの絨毯は、アララト・ラグの柔らかい色調の天然染料で染められた手紡ぎ糸のミックスによって、私たちのデザイナーによって解釈されています。This unique design rug is interpreted by our designers with a mixture of Ararat Rugs’ soft tone natural dyed hand-spun yarns.全部で10色使っています。主な4色は以下です。
ピンク色糸のミクス
Dusty Turquoise 340 (トウダイグサ - 茜 - 藍 - クルミの殻)
Russian Green ..
このユニークなデザインの絨毯は、アララト・ラグの柔らかい色調の天然染料で染められた手紡ぎ糸のミックスによって、私たちのデザイナーによって解釈されています。This unique design rug is interpreted by our designers with a mixture of Ararat Rugs’ soft tone natural dyed hand-spun yarns...
トルコ宮廷製の絨毯は、オスマン帝国が16世紀にエジプトの工房で創設したものです。これらの絨毯は、当時イスタンブールで作られた紙の模様を基に、エジプトのカイロで織られました。この絨毯の情報源は、Hanna Erdmannによる書籍『Seven Hundred of Oriental Carpets』(University of California Press、1971)の図165です。この絨毯のモデルはベルリン博物館のもので、1905年にDirksen卿からの贈り物として入手されました。この種の絨毯は多数保存されていますが、ベルリンの作品は最も美しいものでした。中央のメダリオンに残るマムルーク..
トルコ宮廷製の絨毯は、オスマン帝国が16世紀にエジプトの工房で創設したものです。これらの絨毯は、当時イスタンブールで作られた紙の模様を基に、エジプトのカイロで織られました。この絨毯の情報源は、Hanna Erdmannによる書籍『Seven Hundred of Oriental Carpets』(University of California Press、1971)の図165です。この絨毯のモデルはベルリン博物館のもので、1905年にDirksen卿からの贈り物として入手されました。この種の絨毯は多数保存されていますが、ベルリンの作品は最も美しいものでした。中央のメダリオンに残るマムルーク..
トルコ宮廷製の絨毯は、オスマン帝国が16世紀にエジプトの工房で創設したものです。これらの絨毯は、当時イスタンブールで作られた紙の模様を基に、エジプトのカイロで織られました。この絨毯の情報源は、Hanna Erdmannによる書籍『Seven Hundred of Oriental Carpets』(University of California Press、1971)の図165です。この絨毯のモデルはベルリン博物館のもので、1905年にDirksen卿からの贈り物として入手されました。この種の絨毯は多数保存されていますが、ベルリンの作品は最も美しいものでした。中央のメダリオンに残るマムルーク..