Menu
Menu
Your Cart

ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet

ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet
ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet
ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet
ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet
ディヴリギ・ウル・モスクの絨毯 The Divrigi Ulu Mosque Carpet
Details
産 地東トルコ
年 数新しい
素 材100%ウール、手紬
作り方パイル 絨毯
染 料100%天然染料
密度 (dm2)30x26
厚さ3 mm
クリーニング水洗い
453,000円
税込み: 453,000円
  • Stock: In Stock
  • Model: C50517
  • サイズ: 210cm x 166cm
  • Weight: 7.50kg
  • SKU: ART517

カーペットの出典は、アフメト・エルトゥーグの著書『トルコの絨毯、13世紀から18世紀』(1996年)の図版9からです。この13世紀のカーペットは、中央アナトリアのディヴリギ・シヴァス地域にあるウル・モスクから来ています。セルジューク朝時代は、アナトリアの美術と建築の最高点の一つを示しており、この時代のトルコ結び織りの絨毯の発見によって大きな興奮が起きたのは驚くことではありません。1905年には、フレドリク・ロベルト・マーティン(1868-1933)がコンヤのアラ・エッディン・モスクで7つの例を見つけました。コンヤはサルタナートの中心に位置する最も重要なモスクであり、12世紀中頃から13世紀中頃まで段階的に建設されました。一般的には「セルジューク」または「早期コンヤ」の絨毯として言及されます(ただし、これらは後のコンヤに帰属される絨毯とは関連しません)。これらは早期アナトリアの最も重要な絨毯と見なされるようになりました。これらの模様は建築には反映されず、セルジューク朝の芸術を代表するものではありません。それらはおそらく当時中央アナトリアに住んでいた遊牧民または半遊牧民のトルクメン族の作品であると考えられます。したがって、「セルジューク朝時代」というラベルがより正確です。4つは大きくても不完全であり、他の3つは破片化しています。これらは1911年にイスタンブールのエヴカフ博物館に移され、その後、トルコ・イスラム美術博物館に移されました。この絨毯のデザインは解釈され、柔らかな色がデザイナーによって選ばれました。

The source of the carpet comes from the book Turkish Carpets from the 13th - 18th centuries, Ahmet Ertuğ, 1996 pl.9. This 13th-century carpet is from Ulu Mosque, Divrigi Sivas region, central Anatolia. The Seljuk period marks one of the highest points in art and architecture in carpets Anatolia. It is therefore not surprising that tremendous excitement was caused by the discovery of two groups of Turkish knotted-pile carpets from this era. In 1905 seven examples were found by Fredrik Robert Martin (1868-1933) in the Ala'eddin Mosque in Konya, the foremost mosque at the heart of the Sultanate, which was constructed in stages between the mid-12th and mid-13th centuries. Generally referred to as the 'Seljuk' or 'Early Konya' carpets (although they do not relate to any later carpets attributed to Konya), these soon came to be considered the most important early Anatolian carpets. Their patterns are not reflected in the architecture and do not represent the art of the Seljuk court; they are more likely the work of one of the nomadic or semi-nomadic Turkmen tribes that inhabited central Anatolia at this time. Labeling them 'Seljuk-period' would therefore be more accurate. Four are large but incomplete, the other three are fragmented. They were transferred to the Evkaf Museum in Istanbul in 1911, and then to the Museum of Turkish and Islamic Arts. The design of this carpet is interpreted and soft colors are chosen by our designers for this carpet.

私たちが作ったオリジナルの絨毯です。昔の作り方、染め方全て守って明日のアンティーク絨毯を眼材しています。 この絨毯作るのに全部で 3 色使っています。

  • Rare Grey  105 (羊そのままの色)
  • Burnt Coffee  102 (羊そのままの色)
  • Sunray Color  405 (ヘナ)

上の番号は私たちのカラーコードです。()の中は、主な草木染めの材料です。